2004/252 Sb. Vyhláška, kterou se stanoví hygienické požadavky na pitnou a teplou vodu a četnost a rozsah kontroly pitné vody |
252/2004 ve znění … 371/2023
Účinnost 1. ledna 2024
Vyhláška, kterou se stanoví hygienické požadavky na pitnou a teplou vodu a četnost a rozsah kontroly pitné vody
Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle § 108 odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 274/2001 Sb. a zákona č. 274/2003 Sb., (dále jen „zákon”) k provedení § 3 odst. 1, 3 a 5 a § 4 odst. 1, 2, 4 a 7 zákona a podle § 19 odst. 1 písm. a), b) a f) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 306/2000 Sb.:
§ 1
Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Evropské unie1) a upravuje
a) hygienické limity mikrobiologických, biologických, fyzikálních, chemických a organoleptických ukazatelů jakosti pitné vody2) , včetně pitné vody balené3) a teplé vody dodávané potrubím užitkové vody nebo vnitřním vodovodem, které jsou konstrukčně propojeny směšovací baterií s vodovodním potrubím pitné vody (dále jen „teplá voda”), jakož i vody teplé vyráběné z individuálního zdroje pro účely osobní hygieny zaměstnanců,
b) rozsah a četnost kontroly dodržení jakosti pitné vody a
c) požadavky na metody kontroly jakosti pitné vody.
§ 2
Vymezení pojmů
Pro účely této vyhlášky se rozumí
a) hygienickým limitem - hodnota stanovená v přílohách č. 1, 2 a 3 nebo hodnota stanovená na základě zákona orgánem ochrany veřejného zdraví,4)
b) mezní hodnotou - hodnota ukazatele jakosti pitné vody, jejíž překročení obvykle nepředstavuje akutní zdravotní riziko. Není-li u ukazatele uvedeno jinak, jedná se o horní hranici rozmezí přípustných hodnot,
c) směrnou hodnotou - indikační hodnota iniciující hodnocení a řízení zdravotních rizik,
d) doporučenou hodnotou - nezávazná hodnota ukazatele jakosti pitné vody, která stanoví minimální žádoucí nebo přijatelnou koncentraci dané látky, nebo optimální rozmezí koncentrace dané látky,
e) referenční hodnotou - hodnota ukazatele jakosti surové vody, při jejímž překročení je nutné posoudit účinnost úpravy vody,
f) c) nejvyšší mezní hodnotou - hodnota zdravotně závažného ukazatele jakosti pitné vody, v důsledku jejíhož překročení je vyloučeno použití vody jako pitné, neurčí-li orgán ochrany veřejného zdraví na základě zákona4) jinak,
g) d) zásobovanou oblastí - určené území více, jednoho nebo části katastrálního území, ve kterém je lokalizována rozvodná síť, ve které pitná voda pochází z jednoho nebo více zdrojů a jejíž jakost je možno považovat za přibližně stejnou a voda v této rozvodné síti je dodávána jedním provozovatelem,5) popřípadě vlastníkem vodovodu pro veřejnou potřebu,
h) e) výdejním automatem - uměle instalovaná nádrž pitné vody, která není přímo napojena na vodovod, ale voda se do ní dováží nebo přivádí z vhodného zdroje vody, přičemž odběr pitné vody se děje automatickým nebo ručním dávkováním; za výdejní automat pitné vody se nepovažuje nápojový výdejní automat a výdejní automat balené vody, obvykle označovaný jako „watercooler”,
i) f) přerušením zásobování vodou - odstávka vodovodu nebo jeho části spojená s vypuštěním vody z potrubí,
j) g) úplným rozborem - rozbor v rozsahu ukazatelů uvedených v příloze č. 5 s přihlédnutím k poznámkám k těmto ukazatelům, pokud orgán ochrany veřejného zdraví nestanoví na základě zákona jinak,
k) h) kráceným rozborem - rozbor v rozsahu ukazatelů uvedených v příloze č. 5 s přihlédnutím k poznámkám k těmto ukazatelům, pokud orgán ochrany veřejného zdraví nestanoví na základě zákona jinak,
l) i) surovou vodou - voda odebraná z povrchových nebo podzemních vodních zdrojů pro účely úpravy na vodu pitnou,
m) j) upravovanou vodou - surová voda po určitém technologickém stupni úpravy,
n) k) upravenou vodou - voda prošlá technologickými procesy k dosažení požadované jakosti pitné vody, včetně vody, která může být dodávána jako pitná bez jakékoli úpravy; vodou upravenou se rozumí též voda vyrobená,
o) l) vodou dodávanou - voda vstupující do distribuční sítě, určená k použití jako pitná; voda dodávaná zahrnuje i vodu v distribuční síti i vodu vytékající z kohoutku u spotřebitele,
p) m) nebezpečím - jakýkoliv biologický, chemický, fyzikální nebo radiologický činitel ve vodě nebo stav vody, který může ohrozit zdraví odběratelů nebo spotřebitelů vody nebo způsobit organoleptické závady vody; nebezpečím se dále rozumí omezení nebo úplné přerušení dodávky vody odběratelům,
q) nebezpečnou událostí - událost, při níž v systému zásobování pitnou vodou vznikne nebezpečí, nebo při níž se nepodaří nebezpečí z tohoto systému odstranit,
r) rizikem - kombinace pravděpodobnosti vzniku nebezpečné události a závažnosti následků nebezpečí,
s) kritickým bodem - místo v systému zásobování nebo ve vnitřním vodovodu, kde se projevuje nebezpečná událost spojená s nepřijatelným rizikem a které je sledováno v rámci provozního monitorování,
t) n) kontrolním opatřením - jakákoliv činnost, která se může použít pro předcházení nebezpečí, které nelze která nelze žádným opatřením zcela vyloučit, nebo která s ním související riziko snižuje na přijatelnou úroveň,
u) o) nápravným opatřením - jakákoliv činnost, pomocí které lze nebezpečí zcela odstranit nebo podstatně zmírnit.
§ 3
Ukazatele jakosti pitné a teplé vody a jejich hygienické limity
(1) Pitná voda musí mít takové fyzikálně-chemické vlastnosti, které nepředstavují ohrožení veřejného zdraví. Veškerá opatření přijatá v souvislosti s hygienickými požadavky na pitnou vodu musí vycházet ze zásady předběžné opatrnosti a nesmí vést za žádných okolností ke zhoršení jakosti pitné vody. Pitná a teplá voda nesmí obsahovat mikroorganismy, parazity a látky jakéhokoliv druhu v počtu nebo koncentraci, které by mohly ohrozit veřejné zdraví. Ukazatele jakosti pitné vody a jejich hygienické limity jsou uvedeny v příloze č. 1. U surových nebo pitných vod, u kterých je při úpravě uměle snižován obsah vápníku nebo hořčíku, nesmí být po úpravě obsah hořčíku nižší než 10 mg/l a obsah vápníku nižší než 30 mg/l. Radiologické ukazatele pitné vody a jejich hodnoty limity stanoví zvláštní právní předpis.6)
(2) Ukazatele jakosti teplé vody podle § 3 odst. 3 věty první a druhé zákona a jejich hygienické limity jsou uvedeny v příloze č. 2.
(3) Ukazatele jakosti teplé vody podle § 41a odst, 1 zákona a jejich hygienické limity jsou uvedeny v příloze č. 3.
§ 3a
Postup vypracování posouzení a řízení rizik v systému zásobování pitnou vodou posouzení rizik a hodnocení jeho výsledků
Posouzení a řízení rizik v systému zásobování pitnou vodou Posouzení rizik se zpracovává jako dokument, který popisuje průběh rizikové analýzy systému zásobování pitnou vodou a navrhuje nápravná a kontrolní opatření k ošetření nepřijatelných rizik; konkrétní postup jeho vypracování a hodnocení výsledků tohoto postupu stanoví příloha č. 7 k této vyhlášce.
§ 3b
Postup vypracování posouzení a řízení rizik vnitřního vodovodu a přípojky v prioritních prostorech
(1) Posouzení a řízení rizik vnitřního vodovodu a přípojky v prioritních prostorech podle § 3d odst. 1 a 2 zákona se zpracovává jako dokument, který popisuje průběh rizikové analýzy vnitřního vodovodu a přípojky a navrhuje nápravná a kontrolní opatření k nápravě a předcházení nepřijatelným rizikům; konkrétní postup jeho vypracování a hodnocení výsledků tohoto postupu stanoví příloha č. 8 k této vyhlášce.
(2) Posouzení a řízení rizik v prioritních prostorech z hlediska rizika přítomnosti olova v pitné vodě se provádí podle tabulek č. 1, 2 a 3 přílohy č. 8 k této vyhlášce.
(3) Posouzení a řízení rizik v prioritních prostorech z hlediska rizika přítomnosti bakterií rodu Legionella v rozvodu teplé vody se provádí podle tabulek č. 1, 2, 4 a 5 přílohy č. 8 k této vyhlášce.
Kontrola pitné vody
§ 4
Způsob provádění monitorovacího programu
(1) Provádění monitorovacího programu zahrnuje:
a) kontroly rizikových aktivit v ochranném pásmu vodního zdroje, případně širším souvisejícím území, je-li to nezbytné z hlediska ochrany vodního zdroje před znečištěním,
b) kontroly stavu ochranného pásma, stavebně technického stavu jímacích objektů, úpravny vody, vodojemů, čerpacích stanic a další související infrastruktury systému zásobování pitnou vodou, včetně kontroly zabezpečení těchto objektů proti vniknutí nepovolaných osob,
c) kontroly funkčnosti a stavu údržby technických zařízení používaných k jímání, dopravě, úpravě, dezinfekci, kontrole jakosti pitné vody nebo měření tlaku či množství dodávané pitné vody, jakož i ke kontrole zabezpečení provozních objektů,
d) měření zaznamenávaná procesem průběžného sledování, sloužící ke kontrole jakosti surové, upravované, upravené nebo dodávané vody nebo ke kontrole procesů úpravy vody; tato měření se použijí v případě, že z posouzení a řízení rizik v systému zásobování pitnou vodou posouzení rizik vyplynou jako potřebná kontrolní opatření,
e) odběry a rozbory bodových vzorků surové, upravované, upravené i dodávané vody.
(2) Místa, rozsah a četnost kontrol, měření a odběrů se určují v závislosti na složitosti a zranitelnosti systému zásobování, zejména stabilitě jakosti surové vody, technologii úpravy včetně dezinfekce vody a na výsledcích posouzení a řízení rizik v systému zásobování pitnou vodou posouzení rizik podle této vyhlášky.
(3) Odběry a rozbory vzorků surové vody za účelem jejího zařazení do kategorie se provádí podle zvláštního předpisu10) . Součástí údaje o zdroji v provozním řádu je i zařazení surové vody do příslušné kategorie podle zvláštního předpisu10) . Pro hodnocení kvality surové vody v rámci posouzení a řízení rizik v systému zásobování pitnou vodou posouzení rizik se využijí také příslušné výsledky sledování kvality podzemních a povrchových vod prováděného za účelem zjišťování stavu vod podle zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů.
(4) Provozní rozbory, jejichž obsahem jsou odběry a rozbory surové, upravované, upravené a dodávané pitné vody za účelem kontroly výroby pitné vody, se provádí podle plánu kontrol jakosti vod v průběhu výroby pitné vody podle zvláštního předpisu10) .
(5) Odběry a rozbory pitné vody za účelem prokázání, že upravená voda na výstupu z úpravny nebo voda nevyžadující úpravu neupravená voda před vstupem do sítě a dodávaná voda v místě splnění požadavků podle § 8 je voda zdravotně nezávadná a odpovídá všem stanoveným požadavkům, se provádí podle příloh č. 4 a 5 k této vyhlášce. Výrobce vody, který ji zároveň dodává spotřebitelům, provádí úplný rozbor, a to v četnosti odpovídající celkové produkci pitné vody včetně vody prodané jinému provozovateli. V případě, že výrobce vody sám neprovozuje žádnou zásobovanou oblast a z výstupu úpravny vody se voda hned předává jinému provozovateli, provede úplný rozbor jen na výstupu z úpravny, a to v rozsahu všech ukazatelů uvedených v tabulce části 2 přílohy č. 5 k této vyhlášce. Výrobce vody neprodleně poskytne výsledek rozboru provozovatelům následně provozně souvisejících vodovodů. Provozovatel provozně souvisejícího vodovodu provádí odběry v rámci úplného rozboru jen u spotřebitele a analyzuje pouze ukazatele prováděné povinně u vody dodané podle části 2 přílohy č. 5 k této vyhlášce a další ukazatele, které vyplynou z posouzení a řízení rizik v systému zásobování pitnou vodou posouzení rizik, v četnosti odpovídající objemu dodávané pitné vody. Pokud provozovatel odebírá vzorek v rámci úplného rozboru jak na výstupu z úpravny, tak u spotřebitele, jedná se o časově souvztažný odběr, kdy mezi odběrem obou vzorků nesmí uplynout více než 7 pracovních dnů. Dodržení této doby se netýká případů, kdy je úpravna vody a distribuční síť provozována různými provozovateli, nebo se jedná o osoby podle § 3 odst. 2 zákona, které provozují systém zásobování pitnou vodou, na něhož se nevztahuje zákon č. 274/2001 Sb., anebo provozovatel má v monitorovacím programu zahrnuty úplné rozbory v rozsahu všech ukazatelů jak z úpravny, tak z konce sítě.
(6) Je-li pitná voda dodávána jen po část roku, četnost rozborů se úměrně krátí, nesmí však být menší, než uvádí nejnižší kategorie přílohy č. 4 k této vyhlášce.
(7) Mimo četnost uvedenou v odstavcích 5 a 6 se odběry a rozbory vzorků pitné vody provádějí
a) z nové části vodovodu7) , která má být uvedena do provozu; za novou část vodovodu se nepovažují armatury a s nimi bezprostředně související části potrubí do délky 10 m na každou stranu od armatury, výměna části potrubí do délky 15 m nebo propojení starého a nového potrubí do stejné délky,
b) v případě přerušení zásobování vodou na více než 24 hodin,
c) před zahájením sezónního využívání části vodovodu nebo individuálního zdroje pitné vody; u zdrojů s minimální četností rozborů a sezónním provozem do 6 měsíců, které jsou provozovány podle § 3 odst. 2 písm. a) až d) zákona, je možno tento rozbor započítat do minimální roční četnosti podle odstavců 5 a 6,
d) po opravě vodovodu, která by mohla ovlivnit jakost vody ve vodovodu.
(8) Rozbor podle odstavce 7 se provádí v rozsahu kráceného rozboru podle přílohy č. 5 k této vyhlášce rozšířeného o ukazatele, jejichž obsah může být zvýšen vlivem uvedených změn v režimu zásobování pitnou vodou.
(9) Pro účely žádosti o schválení nového provozního řádu z důvodu uvedení nového zdroje pitné vody do provozu se dokládají rozbory vody z nového zdroje a v případě, že je nutná také úprava této vody jiná než dezinfekce, dále rozbor upravené vody z technologické zkoušky úpravny vody v těch ukazatelích, ve kterých bude probíhat úprava vody nebo které mohou být použitou úpravou vody ovlivněny, a to souběžně s rozborem surové vody před dodáním vody do spotřebiště. Účelem tohoto rozboru, který nesmí být starší než 6 měsíců, je prokázání, že navržená technologie je vhodná k úpravě surové vody na pitnou a že budou dosaženy parametry pitné vody v souladu s touto vyhláškou.
(10) Kontrola vody používané v dopravních prostředcích se provádí v rozsahu kráceného rozboru, rozšířeného o ukazatele, jejichž hodnota může být změněna vlivem materiálů, se kterými přichází voda do styku, nebo dodatečnou úpravou vody, za podmínky, že voda je odebírána z vodovodu nebo jiného zdroje pitné vody, kde kvalita vody vyhovuje požadavkům této vyhlášky a je pravidelně sledována.
§ 5
(1) Vzorky pitné vody na výstupu z úpravny, v distribuční síti a u spotřebitele se pro kontrolu podle § 4 odst. 5 odebírají tak, aby byly reprezentativní pro jakost pitné vody spotřebovávané během celého roku a pro celou vodovodní síť. Počet míst odběru musí být roven nejméně počtu krácených rozborů podle přílohy č. 4, u vodovodů zásobujících více než 5000 obyvatel musí být počet míst odběru roven nejméně 80 % počtu krácených rozborů podle přílohy č. 4.
(2) Místa odběru vzorků u spotřebitele musí být volena tak, aby u zásobovaných oblastí zásobujících více než 5 000 obyvatel více než 50 % míst odběru nebylo trvalých, ale měnilo se každý rok; u zásobovaných oblastí zásobujících 5 000 a méně obyvatel nesmí být trvalých více než 65 % míst odběru. Měnící se místa odběru se vybírají metodou náhodného výběru nebo jinou vhodnou metodou, která zaručí, že žádný ze zásobovaných objektů nebude vyloučen z možnosti kontroly.
(3) Místa odběru vzorků pro jednotlivé ukazatele jsou uvedena v příloze č. 5 k této vyhlášce.
§ 6
Četnost a rozsah rozborů u výdejních automatů
(1) Před uvedením do provozu se u nového výdejního automatu provede úplný rozbor pitné vody. V průběhu prvního roku provozu se provádí jednou měsíčně mikrobiologický rozbor v rozsahu kráceného rozboru a jednou za 6 měsíců biologický, chemický, fyzikální a organoleptický rozbor v rozsahu kráceného rozboru rozšířeného o ukazatele olovo, chrom, nikl a zinek. Pro zinek se stanoví nejvyšší mezní hodnota 3 mg/l. V případě výsledků vyhovujících hygienickým limitům během prvního roku provozu se od druhého roku provozu provádí jednou za rok biologický, chemický, fyzikální a organoleptický rozbor v rozsahu kráceného rozboru a jednou za 2 měsíce též mikrobiologický rozbor v rozsahu kráceného rozboru.
(2) Zdroj vody, z něhož se voda do automatů dováží nebo přivádí, se kontroluje v četnosti uvedené v příloze č. 4 k této vyhlášce přílohy č. 4 podle objemu vyráběné vody, minimálně však v rozsahu 6 krácených rozborů rozšířených o ukazatel intestinální enterokoky, a 1 úplný rozbor za rok.
§ 7
Požadavky na odběr vzorků a metody rozboru
(1) Nestanoví-li tato vyhláška jinak, postupuje se při odběru vzorku pitné nebo teplé vody podle metod obsažených v českých technických normách.8)
(2) Odběr vzorků pitné vody pro stanovení mikrobiologických ukazatelů se provádí podle tabulky 1 ČSN EN ISO 19458 (757801) Jakost vod - Odběr vzorků pro mikrobiologickou analýzu, a to podle účelu vzorkování „b” - z kohoutku, jedná-li se o odběr u spotřebitele, nebo podle účelu vzorkování „a” - z rozvodného potrubí, jedná-li se o odběr na výstupu z úpravny nebo v rámci distribuční sítě zejména z vodojemů a v odůvodněném případě z hydrantů. Oba odběry zahrnují odstranění všech připojených zařízení a dezinfekci kohoutku nebo výtokového ventilu, účel vzorkování „a” navíc zahrnuje propláchnutí kohoutku před odběrem.
(3) Pro stanovení hodnot mikrobiologických a biologických ukazatelů pitné a teplé vody uvedených v přílohách č. 1 až 3 k této vyhlášce jsou stanoveny metody uvedené v oddílu A přílohy č. 6 k této vyhlášce. Pro stanovení hodnot fyzikálních a chemických ukazatelů pitné a teplé vody uvedených v přílohách č. 1 až 3 k této vyhlášce je možné použít jakékoliv analytické metody splňující požadavky stanovené v oddílu B přílohy č. 6 k této vyhlášce.
(4) Prokázání, že výsledky jiné metody, neuvedené v oddílu A přílohy č. 6, jsou nejméně tak spolehlivé jako výsledky laboratorní metody, jejíž použití stanoví tato vyhláška, se provede metodou uvedenou v technické normě, kterou jsou nastavena kritéria pro zjištění ekvivalence dvou mikrobiologických metod11) metod10) .
§ 8
Místa splnění požadavků na jakost pitné a teplé vody
(1) Hygienické limity ukazatelů jakosti pitné vody podle přílohy č. 1 k této vyhlášce musí být dodrženy
a) u pitné vody, která je dodávána z rozvodné sítě, v místě uvnitř budovy nebo na pozemku, kde pitná voda vytéká z kohoutků určených k odběru pro lidskou spotřebu,
b) u pitné vody, která je dodávána ze studní, uměle instalovaných nádrží nebo cisteren, v místě jejího výtoku ze studny, nádrže nebo cisterny,
c) u balené pitné vody3) stáčené do lahví nebo akumulačních nádrží kontejnerů určených k prodeji nebo k náhradnímu zásobování v místě stáčení vody. U balené pitné vody určené k prodeji musí být dále hygienické limity dodrženy po dobu minimální trvanlivosti do otevření originálního obalu s výjimkou ukazatelů počty kolonií při 22 °C a 3° °C, pro které platí mezní hodnoty 500 kolonií tvořících jednotku/ml (dále jen „KTJ/ml”) pro ukazatel počty kolonií při 22 °C a 100 KTJ/ml pro ukazatel počty kolonií při 3° °C,
d) u pitné vody, která se používá v potravinářském zařízení,9) na místě jejího použití.
(2) Hygienické limity ukazatelů teplé vody musí být dodrženy na všech místech uvnitř stavby nebo na pozemku, kde teplá voda vytéká z kohoutku nebo ze sprchy.
§ 9
Opakované rozbory
(1) Je-li výsledek stanovení hodnot chemických a fyzikálních ukazatelů s mezní hodnotou a nejvyšší mezní hodnotou nebo mikrobiologických a biologických ukazatelů s mezní hodnotou vyšší než hygienický limit, odběr vzorku pitné vody a stanovení hodnot ukazatelů, u nichž došlo k překročení limitu, se neprodleně opakuje pro potvrzení nedodržení hygienických limitů, popřípadě pro ověření účinnosti provedených nápravných opatření. V případě nevýznamného překročení limitních hodnot nápravná opatření podle § 4 odst. 5 zákona mohou být prováděna nejpozději po potvrzení nedodržení hygienických limitů.
(2) Je-li výsledek stanovení hodnot mikrobiologických a biologických ukazatelů s nejvyšší mezní hodnotou vyšší než hygienický limit, jsou neprodleně činěna nápravná opatření podle § 4 odst. 4 § 4 odst. 5 zákona a odběr vzorku pitné vody a stanovení hodnot ukazatelů, u nichž došlo k překročení hygienického limitu, se opakuje pro potvrzení účinnosti provedených nápravných opatření.
(3) Opakované rozbory se nepočítají do minimální požadované četnosti odběrů podle přílohy č. 4 k této vyhlášce.
§ 10
(zrušen vyhl. č. 70/2018 Sb. k 27.4.2018)
§ 11
(zrušen vyhl. č. 70/2018 Sb. k 27.4.2018)
Přechodná a závěrečná ustanovení
§ 12
(1) Ode dne nabytí účinnosti vyhlášky do 31. prosince 2007 musí být místa odběru vzorků volena tak, aby více než 25 % míst odběru nebylo trvalých, ale měnilo se každý rok. Měnící se místa odběru se vybírají metodou náhodného výběru nebo jinou vhodnou metodou, která zajistí, že žádný ze zásobovaných objektů nebude vyloučen z možnosti kontroly.
(2) Pro ukazatel „bromičnany” platí hygienický limit 25 µg/l (nejvyšší mezní hodnota) do 24. prosince 2008, pro ukazatel „chloritany” platí hygienický limit 400 µg/l (mezní hodnota) do 24. prosince 2006, pro ukazatel „olovo” platí hygienický limit 25 µg/l (nejvyšší mezní hodnota) do 24. prosince 2013. Pro balenou pitnou vodu a pitnou vodu dodávanou z výdejních automatů platí hygienické limity uvedené v příloze č. 1 od nabytí účinnosti vyhlášky.
§ 13
Zrušuje se vyhláška č. 376/2000 Sb., kterou se stanoví požadavky na pitnou vodu a rozsah a četnost její kontroly.
§ 14
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. května 2004.
* * *
Článek II vyhl. č. 70/2018 Sb. zní:
Čl. II
Přechodné ustanovení
Rozhodnutí vydaná přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky orgány ochrany veřejného zdraví, jimiž byly stanoveny podle § 4 odst. 6 zákona č. 258/2000 Sb., ve znění zákona č. 202/2017 Sb., pro konkrétní vodovody limitní hodnoty pro ukazatel „uran” nepozbývají dnem nabytí účinnosti této vyhlášky platnosti.
* * *
Článek II vyhl. č. 371/2023 Sb. zní:
Čl. II
Přechodné ustanovení
Pro ukazatel „olovo” uvedený v příloze č. 1 tabulce B řádku 47, ve znění vyhlášky č. 252/2004 Sb., účinném ode dne nabytí účinnosti této vyhlášky, platí do 12. ledna 2036 hygienický limit 10 µg/l (nejvyšší mezní hodnota).
Příloha č. 1 k vyhlášce č. 252/2004 Sb.
Mikrobiologické, biologické, fyzikální, chemické a organoleptické ukazatele pitné vody a jejich hygienické limity
A. Mikrobiologické a biologické ukazatele
č. |
ukazatel |
jednotka |
limit |
typ limitu |
vysvětlivky |
1 |
Clostridium perfringens |
KTJ/100ml |
0 |
MH |
|
2 |
intestinální enterokoky |
KTJ/100ml |
0 |
NMH |
|
|
|
KTJ/250 ml |
0 |
NMH |
1 |
3 |
Escherichia coli |
KTJ(MPN)/100ml |
0 |
NMH |
|
|
|
KTJ (MPN)/250 ml |
0 |
NMH |
1 |
4 |
koliformní bakterie |
KTJ(MPN)/100ml |
0 |
MH |
|
|
|
KTJ (MPN)/250 ml |
0 |
MH |
1 |
5 |
mikroskopický obraz - abioseston |
% |
5 |
MH |
2 |
6 |
mikroskopický obraz - počet organismů |
jedinci/ml |
50 |
MH |
2, 3 |
7 |
mikroskopický obraz - živé organismy |
jedinci/ml |
0 |
MH |
2, 3, 4 |
8 |
počty kolonií při 22 °C |
KTJ/ml |
Bez abnormálních změn |
MH |
5 |
|
|
KTJ/ml |
200 |
DH |
6 |
|
|
KTJ/ml |
100 |
MH |
1 |
9 |
počty kolonií při 36 °C |
KTJ/ml |
Bez abnormálních změn |
MH |
7 |
|
|
KTJ/ml |
40 |
DH |
8 |
|
|
KTJ/ml |
20 |
MH |
1 |
10 |
Pseudomonas aeruginosa |
KTJ/250 ml |
0 |
NMH |
1 |
č. |
ukazatel |
zkratka |
jednotka |
limit |
typ limitu |
vysvětlivky |
11 |
1,2-dichlorethan |
|
µg/l |
3,0 |
NMH |
|
12 |
akrylamid |
|
µg/l |
0,1 |
NMH |
9 |
13 |
amonné ionty |
NH 4 + |
mg/l |
0,50 |
MH |
|
14 |
antimon |
Sb |
µg/l |
10,0 |
NMH |
|
15 |
arsen |
As |
µg/l |
10 |
NMH |
|
16 |
barva |
|
mg/l Pt |
20 |
MH |
|
17 |
benzen |
|
µg/l |
1,0 |
NMH |
|
18 |
benzo[a]pyren |
BaP |
µg/l |
0,01 |
NMH |
|
19 |
beryllium |
Be |
µg/l |
2,0 |
NMH |
|
20 |
bisfenol A |
BPA |
µg/l |
2,5 |
NMH |
|
21 |
bor |
B |
mg/l |
1,5 |
NMH |
33 |
22 |
bromičnany |
BrO 3 - |
µg/l |
10 |
NMH |
10 |
23 |
celkový organický uhlík |
TOC |
mg/l |
5,0 |
MH |
11 |
24 |
draslík |
K |
mg/l |
1-10 |
DH |
|
25 |
dusičnany |
NO 3 - |
mg/l |
50 |
NMH |
12 |
26 |
dusitany |
N0 2 - |
mg/l |
0,50 |
NMH |
12 |
27 |
epichlorhydrin |
|
µg/l |
0,10 |
NMH |
9 |
28 |
fluoridy |
F - |
mg/l |
1,5 |
NMH |
|
29 |
halogenoctové kyseliny |
HAA |
mg/l |
60 |
NMH |
32 |
30 |
hliník |
Al |
mg/l |
0,20 |
MH |
|
31 |
hořčík |
Mg |
mg/l |
10 |
MH |
13 |
|
|
|
|
20-30 |
DH |
|
32 |
chemická spotřeba kyslíku (manganistanem) |
CHSK-Mn |
mg/l |
3,0 |
MH |
11 |
33 |
chlor volný |
Cl 2 |
mg/l |
0,3 |
MH |
14 |
34 |
chlorečnany |
ClO 3 - |
µg/l |
250 |
NMH |
10, 15 |
35 |
chlorethen (vinylchlorid) |
|
µg/l |
0,50 |
NMH |
9 |
36 |
chloridy |
Cl - |
mg/l |
250 |
MH |
16, 17 |
37 |
chloritany |
ClO 2 - |
µg/l |
250 |
NMH |
10, 15 |
38 |
chrom |
Cr |
µg/l |
25 |
NMH |
|
39 |
chuť |
|
|
přijatelná pro odběratele |
MH |
18 |
40 |
kadmium |
Cd |
µg/l |
5,0 |
NMH |
|
41 |
konduktivita |
k |
mS/m |
125 |
MH |
17,19 |
42 |
kyanidy celkové |
CN - |
mg/l |
0,050 |
NMH |
|
43 |
mangan |
Mn |
mg/l |
0,050 |
MH |
|
44 |
měď |
Cu |
µg/l |
1000 |
NMH |
20 |
45 |
microcystin-LR |
|
µg/l |
1 |
NMH |
|
46 |
nikl |
Ni |
µg/l |
20 |
NMH |
20 |
47 |
olovo |
Pb |
µg/l |
5 |
NMH |
20 |
48 |
ozon |
O 3 |
µg/l |
50 |
NMH |
17 |
49 |
pach |
|
|
přijatelný pro odběratele |
MH |
18 |
50 |
pesticidní látky |
PL |
µg/l |
0,10 |
NMH |
21,22 |
51 |
pesticidní látky celkem |
PLC |
µg/l |
0,50 |
NMH |
21,23 |
52 |
PFAS suma |
PFAS |
µg/l |
0,10 |
NMH |
30 |
53 |
PH |
PH |
|
6,5-9,5 |
MH |
17,25 |
54 |
polycyklické aromatické uhlovodíky |
PAU |
µg/l |
0,10 |
NMH |
24 |
55 |
rtuť |
Hg |
µg/l |
1,0 |
NMH |
|
56 |
selen |
Se |
µg/l |
20 |
NMH |
31 |
57 |
sírany |
SO 4 2- |
mg/l |
250 |
MH |
17 |
58 |
sodík |
Na |
mg/l |
200 |
MH |
|
59 |
stříbro |
Ag |
µg/l |
25 |
NMH |
|
60 |
teplota |
|
°C |
8-12 |
DH |
|
61 |
tetrachlorethen |
PCE |
µg/l |
10 |
NMH |
26 |
62 |
trihalomethany |
THM |
µg/l |
50 |
NMH |
27 |
63 |
trichlorethen |
TCE |
µg/l |
10 |
NMH |
26 |
64 |
trichlormethan (chloroform) |
|
µg/l |
30 |
NMH |
10 |
65 |
uran |
U |
µg/l |
15 |
NMH |
|
66 |
vápník |
Ca |
mg/l |
30 |
MH |
13 |
|
|
|
|
40-80 |
DH |
|
67 |
vápník a hořčík |
Ca + Mg |
mmol/l |
2-3,5 |
DH |
|
68 |
zákal |
|
ZF(n) |
5 |
MH |
28 |
69 |
železo |
Fe |
mg/l |
0,20 |
MH |
29 |
č. |
ukazatel |
jednotka |
směrná hodnota |
vysvětlivky |
1 |
17-beta-estradiol |
ng/l |
1 |
|
2 |
nonylfenol |
ng/l |
300 |
|
3 |
PFOA, PFNA, PFHxS a PFOS suma |
µg/l |
0,010 |
1 |
4 |
chloridazon-desphenyl (CAS 6339-19-1) |
µg/l |
3 |
2,3 |
5 |
chloridazon-desphenyl-methyl (CAS 17254-80-7) |
µg/l |
3 |
2,3 |
6 |
metazachlor ESA (CAS 172960-62-2) |
µg/l |
2,5 |
4 |
7 |
metazachlor OA (CAS 1231244-60-2) |
µg/l |
2,5 |
4 |
8 |
alachlor ESA (CAS 142363-53-9) |
µg/l |
0,5 |
5 |
9 |
alachlor OA (CAS 171262-17-2) |
µg/l |
0,5 |
5 |
10 |
atrazin-2-hydroxy (CAS 2163-68-0) |
µg/l |
1 |
6 |
11 |
2,6-dichlorbenzamid (CAS 2008-58-4) |
µg/l |
1,5 |
7 |
12 |
dimethachlor ESA (CASID 30748) |
µg/l |
3 |
8 |
13 |
dimethachlor OA (CAS 1086384-49-7) |
µg/l |
3 |
8 |
14 |
dimethachlor CGA (CAS 1418095-08-5) |
µg/l |
3 |
8 |
15 |
ostatní nerelevantní metabolity pesticidních látek |
µg/l |
0,5 |
9 |
č. |
ukazatel |
jednotka |
referenční hodnota |
vysvětlivky |
1 |
somatické kolifágy |
PTJ/100ml |
50 (v případě surové vody) |
1 |
č. |
ukazatel |
zkratka |
jednotka |
limit |
typ limitu |
vysvětlivky | |
|
|
|
|
teplá voda vyrobená z pitné vody |
teplá voda vyrobená z jiné vody než z vody pitné |
|
|
1 |
Legionella spp. |
|
KTJ/100ml |
100 |
100 |
MH |
1,2,3 |
2 |
Legionella spp. |
|
KTJ/100ml |
0 |
0 |
NMH |
1,4 |
3 |
počty kolonií při 36°C |
|
KTJ/ml |
200 |
200 |
MH |
1 |
4 |
Escherichia coli |
|
KTJ/100ml |
- |
0 |
NMH |
1 |
5 |
Pseudomonas aeruginosa |
|
KTJ/100ml |
- |
0 |
MH |
1 |
6 |
atypická mykobakteria |
|
KTJ/1000 ml |
- |
100 |
MH |
1,5 |
7 |
barva |
|
mg/l Pt |
20 |
- |
MH |
1 |
8 |
celkový organický uhlík |
TOC |
mg/l |
5,0 |
5,0 |
MH |
1,6 |
9 |
chemická spotřeba kyslíku (manganistanem) |
CHSK-Mn |
mg/l |
3,0 |
5,0 |
MH |
1,7 |
10 |
chlor volný |
|
mg/l |
1,0 |
1,0 |
MH |
1,8 |
11 |
fosforečnany |
|
mg/l |
3,5 |
3,5 |
MH |
1,9 |
12 |
oxid chloričitý |
|
mg/l |
0,8 |
0,8 |
MH |
1,8 |
13 |
pach |
|
|
přijatelný pro odběratele |
přijatelný pro odběratele |
MH |
1,10 |
14 |
PH |
PH |
|
6,5-9,5 |
6,0-9,5 |
MH |
1,11 |
15 |
teplota |
|
°C |
55 |
55 |
DH |
1,12 |
16 |
trihalomethany |
THM |
µg/l |
50 |
50 |
NMH |
1,13 |
17 |
zákal |
|
ZF(n) |
5 |
5 |
MH |
1,14 |
A.
| |||
Ukazatel |
Jednotka |
Limit |
Vysvětlivky |
atypická mykobakteria |
KTJ/1000 ml |
100 |
1,3 |
Escherichia coli |
KTJ/100 ml |
0 |
|
Legionella spp. |
KTJ/100 ml |
100 |
2,3 |
počet kolonií při 36°C |
KTJ/1 ml |
200 |
|
Pseudomonas aeruginosa |
KTJ/100 ml |
0 |
|
Staphylococcus aureus |
KTJ/100 ml |
0 |
|
B.
| |||
Ukazatel |
Jednotka |
Limit |
Vysvětlivky |
chemická spotřeba kyslíku (manganistanem) |
mg/l |
5,0 |
|
pach |
|
přijatelný pro odběratele |
4 |
PH |
|
6-9,5 |
|
trihalometany |
µg/l |
50 |
|
volný chlor |
mg/l |
0,1-1,0 |
5 |
vizuální posouzení |
|
|
6 |
zákal |
ZF(n) |
5 |
7 |
Počet obyvatel |
Objem vody |
Roční počet |
Roční počet |
zásobované |
rozváděné či |
vzorků pro |
vzorků pro úplný |
oblasti [§ 2 písm. |
produkované v |
krácený rozbor |
rozbor |
d)] při denní |
zásobované |
|
|
spotřebě 200 l na |
oblasti m 3 /den |
|
|
osobu |
1) |
2, 4) |
2, 3) |
? 50 |
? 10 |
1 |
1 za dva roky |
> 50 až ? 100 |
> 10 až ? 20 |
2 |
1 |
> 100 až ? 500 |
> 20 až ? 100 |
3 |
1 |
> 500 až ? 5 000 |
> 100 až ? l 000 |
4 |
2 |
> 5 000 až ? |
> 1000 až ? |
|
1 |
50 000 |
10 000 |
|
+ 1 na každých |
|
|
|
4 500 m 3 /den |
|
|
|
(včetně |
|
|
|
nedokončených) |
|
|
|
z celkového |
|
|
4 |
objemu |
> 50 000 až ? |
> 10 000 až ? |
+ 3 na každých |
3 |
500 000 |
100 000 |
1 000 m 3 /den |
+ 1 na každých |
|
|
(včetně |
10 000 m 3 /den |
|
|
nedokončených) |
(včetně |
|
|
z celkového |
nedokončených) |
|
|
objemu |
z celkového |
|
|
|
objemu |
> 500 000 |
> 100 000 |
|
12 |
|
|
|
+ 1 na každých |
|
|
|
25 000 m 3 /den |
|
|
|
(včetně |
|
|
|
nedokončených) |
|
|
|
z celkového |
|
|
|
objemu |
č. |
Ukazatel |
Četnost stanovení |
1 |
17-beta-estradiol |
1 za 3 roky *) |
2 |
nonylfenol |
1 za 3 roky *) |
3 |
PFOA, PFNA, PFHxS a PFOS suma |
1 za 3 roky *) |
4 |
chloridazon-desphenyl, chloridazon-desphenyl-methyl, metazachlor ESA, metazachlor OA, alachlor ESA, alachlorOA, atrazin-2-hydroxy, 2,6-dichlorbenzamid, dimethachlor ESA, dimethachlor OA, dimethachlor CGA a ostatní nerelevantní metabolity pesticidních látek |
stanovují se v rámci úplného rozboru podle přílohy č. 5 této vyhlášky s přihlédnutím k vysvětlivce č. 12 uvedené přílohy |
č. |
ukazatel |
vysvětlivky |
1 |
Escherichia coli |
|
2 |
intestinální enterokoky |
|
3 |
koliformní bakterie |
|
4 |
počty kolonií při 22 °C |
|
5 |
počty kolonií při 36 °C |
|
6 |
mikroskopický obraz - abioseston |
1 |
7 |
mikroskopický obraz - počet organismů |
1 |
8 |
mikroskopický obraz - živé organismy |
1 |
9 |
amonné ionty |
5 |
10 |
barva |
|
11 |
dusičnany |
|
12 |
dusitany |
5 |
13 |
hliník |
2 |
14 |
chlor volný nebo jiná aktivní látka chemické dezinfekce |
3 |
15 |
chemická spotřeba kyslíku-manganistanem (nebo celkový organický uhlík) |
|
16 |
chuť |
|
17 |
konduktivita |
|
18 |
mangan |
4 |
19 |
pach |
|
20 |
PH |
|
21 |
zákal |
|
22 |
železo |
|
23 |
teplota |
|
|
další relevantní ukazatele vyplývající z posouzení a řízení rizik v systému zásobování pitnou vodou |
|
č. |
Ukazatel |
Místa odběru |
Vysvětlivky | |
|
|
Voda upravená
|
Voda dodávaná (spotřebitel)
|
|
|
A. Mikrobiologické a biologické ukazatele | |||
1 |
Clostridium perfringens |
x |
|
1,2 |
2 |
intestinální enterokoky |
x |
x |
2 |
3 |
Escherichia coli |
x |
x |
2 |
4 |
koliformní bakterie |
x |
x |
2 |
5 |
mikroskopický obraz - abioseston |
x |
x |
1,2 |
6 |
mikroskopický obraz - počet organismů |
x |
x |
1,2 |
7 |
mikroskopický obraz - živé organismy |
x |
x |
1,2 |
8 |
počty kolonií při 22 °C |
x |
x |
2 |
9 |
počty kolonií při 36 °C |
x |
x |
2 |
|
B. Fyzikální, chemické a organoleptické ukazatele | |||
11 |
1,2-dichlorethan |
* |
* |
|
12 |
akrylamid |
- |
- |
3 |
13 |
amonné ionty |
* |
* |
|
14 |
antimon |
* |
* |
|
15 |
arsen |
* |
* |
|
16 |
barva |
x |
x |
2 |
17 |
benzen |
|
x |
4 |
18 |
benzo[a]pyren |
|
x |
|
19 |
beryllium |
* |
* |
5 |
20 |
bisfenol A |
* |
* |
|
21 |
bor |
* |
* |
|
22 |
bromičnany |
|
x |
6 |
23 |
celkový organický uhlík |
* |
* |
7 |
24 |
draslík |
* |
* |
17 |
25 |
dusičnany |
* |
* |
|
26 |
dusitany |
x |
x |
2 |
27 |
epichlorhydrin |
- |
- |
3 |
28 |
fluoridy |
* |
* |
|
29 |
halogenoctové kyseliny |
|
x |
18 |
30 |
hliník |
* |
* |
|
31 |
hořčík |
* |
* |
|
32 |
chemická spotřeba kyslíku Mn |
x |
x |
2,8 |
33 |
chlor volný |
|
x |
9 |
34 |
chlorečnany |
|
x |
9 |
35 |
chlorethen (vinylchlorid) |
|
x |
3 |
36 |
chloridy |
* |
* |
|
37 |
chloritany |
|
x |
9 |
38 |
chrom |
* |
* |
|
39 |
chuť |
x |
x |
2 |
40 |
kadmium |
|
x |
|
41 |
konduktivita |
* |
* |
|
42 |
kyanidy celkové |
* |
* |
|
43 |
mangan |
* |
* |
|
44 |
měď |
|
x |
10 |
45 |
microcystin-LR |
x |
|
2,11 |
46 |
nikl |
|
x |
10 |
47 |
olovo |
|
x |
10 |
48 |
ozon |
x |
|
2,9 |
49 |
pach |
x |
x |
2 |
50 |
pesticidní látka |
* |
* |
12 |
51 |
pesticidní látky celkem |
* |
* |
12 |
52 |
PFAS suma |
* |
* |
19 |
53 |
PH |
x |
x |
2 |
54 |
polycyklické aromatické uhlovodíky |
|
x |
13 |
55 |
rtuť |
* |
* |
|
56 |
selen |
* |
* |
|
57 |
sírany |
* |
* |
|
58 |
sodík |
* |
* |
|
59 |
stříbro |
|
x |
14 |
60 |
teplota |
x |
x |
2 |
61 |
tetrachlorethen |
|
x |
|
62 |
trihalomethany |
|
x |
15 |
63 |
trichlorethen |
|
x |
|
64 |
trichlormethan (chloroform) |
|
x |
|
65 |
uran |
* |
* |
16 |
66 |
vápník |
* |
* |
|
67 |
vápník a hořčík |
* |
* |
|
68 |
zákal |
x |
x |
2 |
69 |
železo |
x |
x |
2 |
Ukazatel |
Metoda |
Alternativní metoda |
Escherichia coli |
ČSN EN ISO 9308-1 |
ČSN EN ISO 9308-2 |
koliformní bakterie |
ČSN EN ISO 9308-1 |
ČSN EN ISO 9308-2 |
intestinální enterokoky |
ČSN EN ISO 7899-2 |
|
Pseudomonas aeruginosa |
ČSN EN ISO 16266 |
ČSN EN ISO 16266-2 |
počty kolonií při 22 °C a 36 °C |
ČSN EN ISO 6222 |
|
mikroskopický obraz |
ČSN 757712 a ČSN 75 7713 |
|
Clostridium perfringens (včetně spor) |
ČSN EN ISO 14189 |
|
atypická mykobakteria |
ČSN 75 7840 |
|
Legionella spp. |
ČSN EN ISO 11731 *) |
|
Somatické kolifágy |
ČSN EN ISO 10705-2 a ČSN ISO 10705-3**) |
|
Staphylococcus aureus |
ČSN EN ISO 6888-1 (beze změny A1) ***) |
|
Bazální médium: | |
tryptóza |
30 g |
kvasnicový extrakt |
20 g |
Sacharoza |
5 g |
hydrochlorid L-cysteinu |
1 g |
MgSO 4 . 7 H2 O |
0,1 g |
bromkrezolová purpurová červeň |
40 mg |
agar |
15 g |
voda |
1000 ml |
D-cycloserin |
400 mg |
polymyxin B ve formě síranu |
25 mg |
indoxyl-â-D-glukosid (předem rozpuštěný v 8 ml sterilní vody) |
60 mg |
sterilně zfiltrovaný 0,5 % fenolftalein difosforečnanový roztok |
20 ml |
sterilně zfiltrovaný 4,5 % FeCl 3 . 6 H2 O |
2 ml |
Ukazatel |
Mez stanovitelnosti (*) |
Nejistota měření (**) |
Vysvětlivky |
|
|
[% limitní hodnoty (kromě pH)] |
|
|
[% limitní hodnoty] |
|
|
17-beta-estradiol |
? 80 |
? 50 |
|
akrylamid |
do výše limitní hodnoty |
? 30 |
1 |
amonné ionty |
? 30 |
? 40 |
|
antimon |
? 30 |
? 40 |
|
arzen |
? 30 |
? 30 |
|
barva |
? 25 |
? 30 |
|
benzen |
? 30 |
? 40 |
|
benzo(a)pyren |
? 30 |
? 50 |
2 |
beryllium |
? 20 |
? 25 |
|
bisfenol A |
? 30 |
? 50 |
|
bor |
? 30 |
? 25 |
|
bromičnany |
? 30 |
? 40 |
|
celkový organický uhlík (TOC) |
? 30 |
? 30 |
3 |
1, 2-dichlorethan |
? 30 |
? 40 |
|
draslík |
1 mg/l (limitní hodnota není stanovena) |
? 15 |
|
dusičnany |
? 10 |
? 15 |
|
dusitany |
? 30 |
? 20 |
|
epichlorhydrin |
? 50 |
? 30 |
1 |
fluoridy |
? 10 |
? 20 |
|
halogenoctové kyseliny (HAAs) |
? 30 |
? 50 |
|
hliník |
? 30 |
? 25 |
|
hořčík |
? 20 |
? 20 |
|
chemická spotřeba kyslíku manganistanem |
? 20 |
? 20 |
4 |
chlor volný |
? 25 |
? 20 |
|
chlorečnany |
? 25 |
? 20 |
|
chlorethen (vinylchlorid) |
? 30 |
? 50 |
1 |
chloridy |
? 10 |
? 15 |
|
chloritany |
? 25 |
? 20 |
|
chrom |
? 30 |
? 30 |
|
chuť |
|
|
5 |
kadmium |
? 30 |
? 25 |
|
konduktivita |
? 10 |
? 20 |
|
kyanidy celkové |
? 30 |
? 30 |
6 |
mangan |
? 30 |
? 30 |
|
měď |
? 30 |
? 25 |
|
microcystin-LR |
? 20 |
? 25 |
|
nikl |
? 30 |
? 25 |
|
nonylfenol |
? 30 |
? 50 |
|
olovo |
? 30 |
? 25 |
|
ozon |
? 30 |
? 20 |
|
pach |
|
|
5 |
pesticidní látky |
? 30 |
? 30 |
7 |
pesticidní látky celkem |
viz požadavky pro jednotlivé pesticidní látky | ||
PFAS suma |
? 30 |
? 50 |
|
PFOA, PFNA, PFHxS a PFOS suma |
? 20*** |
? 50 |
|
polycyklické aromatické uhlovodíky |
? 30 |
? 40 |
8 |
reakce vody (pH) |
|
? 0,2 |
9 |
rtuť |
? 30 |
? 30 |
|
selen |
? 30 |
? 40 |
|
sírany |
? 10 |
? 15 |
|
sodík |
? 10 |
? 15 |
|
stříbro |
? 10 |
? 25 |
|
tetrachlorethen |
? 30 |
? 30 |
10 |
trihalomethany |
? 30 |
? 40 |
8 |
trichlormethan (chloroform) |
? 10 |
? 25 |
|
trichlorethen |
? 30 |
? 40 |
10 |
uran |
? 30 |
? 30 |
|
vápník |
? 10 |
? 20 |
|
vápník a hořčík |
? 10 |
? 20 |
|
zákal |
? 30 |
? 30 |
11 |
železo |
? 30 |
? 30 |
|
Krok |
Název |
Obsah |
Výstup |
1 |
Ustavení osoby či pracovního týmu |
Jmenování osoby či ustavení pracovního týmu odpovědného za zpracování posouzení a řízení rizik, jeho zavedení do praxe a kontrolu plnění naplánovaných opatření. |
Hlavní odpovědná osoba, která zpracování provedla, a seznam členů pracovního týmu, pokud zpracování provádělo více osob. |
2 |
Popis systému zásobování vodou |
Inventura systému po stránce technické, organizační i personální. |
Aktuální popis systému zásobování vodou (zdroj, úprava, distribuce, odběratelé, organizace provozovatele - odpovědnost za jednotlivé úseky systému, způsob dokumentace činností). |
3 |
Identifikace nebezpečí, nebezpečných událostí a jejich příčin |
Vyhledání všech relevantních existujících nebo hrozících nebezpečí [ § 2 písm. p)] v posuzovaném systému zásobování; popis stávajících kontrolních [ § 2 písm. t)] a nápravných [ § 2 písm. u)] opatření a jejich propojení s určenými nebezpečími. |
Seznam identifikovaných nebezpečí a jejich příčin, rozdělených podle jednotlivých částí systému zásobování a doplněných o již použitá relevantní kontrolní a nápravná opatření. Návrh dodatečného šetření v případě nejasných nebezpečí. |
4 |
Charakterizace rizika |
Odhad pravděpodobnosti vzniku nebezpečí podle tabulky 2 a následků zjištěných nebezpečí podle tabulky 3, určení nepřijatelných rizik a s nimi souvisejících kritických bodů [ § 2 písm. s)] v systému zásobování. |
Seznam identifikovaných nebezpečí s určením jejich závažnosti, který obsahuje:
|
5 |
Nápravná a kontrolní opatření |
Určení odpovídajících nápravných nebo kontrolních opatření u nepřijatelných rizik nebo dalších rizik, která provozovatel považuje za významná a potřebná k ošetření, a naplánování jejich provedení či zavedení do praxe. |
Seznam nepřijatelných rizik s návrhem na:
|
6 |
Provozní monitorování kritických bodů |
Zavedení systému provozního monitorování zvolených kontrolních opatření u kritických bodů. |
Návody na způsob a četnost kontroly kritických bodů formou kontrolních opatření a jejich začlenění do monitorovacího programu, včetně způsobu dokumentování provedených kontrol. |
7 |
Verifikace |
Ověření správnosti posouzení a řízení rizik a provozního řádu a jejich účinnosti v praxi. |
Popis, jakým způsobem budou hodnoceny správnost a účinnost posouzení a řízení rizik a provozního řádu a jejich naplňování v praxi. |
8 |
Přezkoumání účinnosti |
Periodické přezkoumání účinnosti posouzení a řízení rizik na základě nových zkušeností, výsledků o jakosti vody a havárií. |
Datum, kdy bude nejpozději provedeno přezkoumání, a podmínky, za kterých má být přezkoumání provedeno okamžitě. |
Úroveň pravděpodobnosti výskytu |
Slovní popis pravděpodobnosti výskytu |
Meze hodnotících kritérií podle pravděpodobnosti výskytu |
A |
téměř jisté |
jedenkrát denně nebo trvale |
B |
pravděpodobné |
jedenkrát týdně nebo několikrát měsíčně |
C |
méně pravděpodobné |
jedenkrát měsíčně nebo několikrát ročně |
D |
nepravděpodobné |
jedenkrát ročně a méně |
E |
vzácné |
jedenkrát za pět a více let |
Úroveň následků |
Slovní popis následků |
Meze hodnotících kritérií podle typu následků | |
|
|
|
a) prokazatelně dojde ke zhoršení organoleptických vlastností vody, voda se stane nepřijatelnou pro větší počet spotřebitelů |
|
|
|
nebo |
|
|
Kvalita vody |
b) dojde k překročení mírnějšího limitu pro nouzové zásobování u chemického ukazatele s nejvyšší mezní hodnotou |
|
|
|
nebo |
4 |
Velké |
|
c) dojde (dochází) k výraznému překročení limitu nebo k opakovanému překračování limitu u mikrobiologického ukazatele s nejvyšší mezní hodnotou |
|
|
|
nebo |
|
|
|
d) konzumace vody může způsobit onemocnění nebo úmrtí |
|
|
|
a) přerušení dodávky na více než 2 dny -přechod k náhradnímu zásobování pitnou vodou |
|
|
Množství vody |
nebo |
|
|
|
b) přerušení dodávky v důsledku havárie citlivým odběratelům (zejména poskytovatelům zdravotnických služeb, potravinářským podnikům apod.) na dobu delší než 2 hodiny |
|
|
|
a) dojde ke zhoršení organoleptických vlastností vody, které zaregistruje a nepříznivě vnímá větší okruh spotřebitelů |
|
|
|
nebo |
3 |
Střední |
Kvalita vody |
b) dojde k překročení limitní hodnoty u chemického ukazatele s nejvyšší mezní hodnotou, ale není překročen limit pro nouzové zásobování |
|
|
|
nebo |
|
|
|
c) dojde k překročení limitu pro nouzové zásobování u ukazatele s mezní hodnotou |
|
|
|
nebo |
|
|
|
d) dojde (dochází) k občasnému menšímu překročení limitu u mikrobiologického ukazatele s nejvyšší mezní hodnotou |
|
|
|
a) přerušení dodávky vody na 12 h až 2 dny -zajištění náhradního zásobování vodou (cisterny), částečné či úplné omezení provozu |
|
|
|
nebo |
|
|
Množství vody |
b) pokles hydrodynamického přetlaku pod 0,15 MPa při zástavbě do dvou nadzemních podlaží, resp. pod 0,25 MPa při zástavbě nad dvě nadzemní podlaží na déle než 2 dny*) |
|
|
|
nebo |
|
|
|
c) vyhlášení omezení zalévání zahrad a napouštění bazénů |
|
|
|
a) dojde ke zhoršení organoleptických vlastností vody, které zaregistruje menší okruh spotřebitelů |
|
|
|
nebo |
2 |
Malé |
Kvalita vody |
b) dojde k překročení limitní hodnoty u ukazatele s mezní hodnotou, ale není překročen limit pro nouzové zásobování |
|
|
|
nebo |
|
|
|
c) dojde k mírnému zvýšení hodnot chemického ukazatele, ale ještě ne k překročení nejvyšší mezní hodnoty |
|
|
Množství vody |
a) přerušení dodávky vody do 12 hodin |
1 |
Nevýznamné či žádné |
Kvalita vody |
a) žádný zjistitelný vliv nebo zanedbatelné následky nevýznamného zvýšení hodnot ukazatele, ale ne překročení mezní hodnoty; nejsou ovlivněny organoleptické vlastnosti vody |
|
|
Množství vody |
a) občasný pokles tlaku, který však neomezí dodávku vody žádnému spotřebiteli |
Pravděpodobnost |
Následky | |||
(výskytu nebezpečí) |
nevýznamné |
malé |
střední |
velké |
A (téměř jisté) |
1 |
2 |
3 |
3 |
B (pravděpodobné) |
1 |
2 |
2 |
3 |
C (méně pravděpodobné) |
1 |
2 |
2 |
3 |
D (nepravděpodobné) |
1 |
1 |
2 |
2 |
E (vzácné) |
1 |
1 |
1 |
2 |
Krok |
Název |
Obsah |
Výstup |
1 |
Ustavení osoby či pracovního týmu |
Jmenování osoby či ustavení pracovního týmu odpovědného za zpracování posouzení a řízení rizik, jeho zavedení do praxe a kontrolu plnění naplánovaných opatření. |
Hlavní odpovědná osoba, která zpracování provedla, a seznam členů pracovního týmu, pokud zpracování provádělo více osob. |
2 |
Popis vnitřního vodovodu pitné a teplé vody |
Inventura systému po stránce technické a personální. |
Aktuální popis vnitřního vodovodu (zdroj, případná úprava vody v budově, schéma rozvodů pitné i teplé vody, materiál potrubí, počet odběrových míst a způsob užití vody, denní spotřeba pitné a teplé vody, charakteristika spotřebitelů pitné a teplé vody, údržba a odpovědnost za provoz systému, způsob kontroly kvality vody, způsob evidence činností). |
3 |
Identifikace nebezpečí (rizikových faktorů) |
Posouzení všech relevantních existujících nebo hrozících nebezpečí [ § 2 písm. p)] a jejich příčin (nebezpečných událostí [ § 2 písm. q)]) v posuzovaném vnitřním vodovodu a přípojky podle seznamu rizikových faktorů podle tabulek 2 (generická rizika), 3 (olovo) a 4 (legionely) této přílohy popis stávajících kontrolních [ § 2 písm. t] a nápravných opatření [ § 2 písm. u] a jejich propojení s určenými nebezpečími. Tento krok zahrnuje i provedení dodatečného šetření u nebezpečí, která nejsou hned zcela zjevná. |
Seznam identifikovaných nebezpečí (rizikových faktorů) a jejich hodnocení (určení míry rizika). |
4 |
Charakterizace rizika |
Určení míry rizika podle tabulek 2, 3 a 4 a 5 této přílohy |
|
5 |
Nápravná a kontrolní opatření |
Určení odpovídajících nápravných [ § 2 písm. u] nebo kontrolních opatření u nepřijatelných rizik nebo dalších rizik, která provozovatel považuje za významná a potřebná k ošetření, a naplánování jejich provedení či zavedení do praxe. |
Seznam nepřijatelných rizik s návrhem na:
|
6 |
Provozní monitorování kritických bodů |
Zavedení systému provozního monitorování zvolených kontrolních opatření u kritických bodů [ § 2 písm. s)]. |
Návody na způsob a četnost kontroly kritických bodů formou kontrolních opatření, včetně způsobu dokumentování provedených kontrol. |
7 |
Verifikace |
Ověření správnosti posouzení rizik a provozního řádu a jejich účinnosti v praxi. |
Popis, jakým způsobem budou hodnoceny správnost a účinnost posouzení rizik a provozního řádu a jejich naplňování v praxi. |
8 |
Přezkoumání účinnosti |
Periodické přezkoumání účinnosti posouzení rizik na základě nových zkušeností, výsledků o jakosti vody, havárií nebo prokázaných onemocnění souvisejících s vnitřním vodovodem |
Datum, kdy bude nejpozději provedeno přezkoumání, a podmínky, za kterých má být přezkoumání provedeno okamžitě. |
Nebezpečná událost |
Nebezpečí |
Hodnocení |
Míra rizika |
Existence dvojích rozvodů vody v objektu (pitné a užitkové) a jejich propojení |
Fekální znečištění pitné vody |
Propojení obou rozvodů je nepřímé, přerušované a beztlakové |
Nízké riziko |
|
|
Propojení obou systémů je přímé přes potrubí s uzavírací armaturou |
Vysoké riziko |
Chybějící nebo nefunkční armatura zabraňující zpětnému toku na zařízeních a přístrojích připojených k rozvodu pitné vody (např. myčky nádobí, přístroje na výplach střev ve zdravotnických zařízeních apod.) |
Fekální a jiné mikrobiální znečištění pitné vody |
Armatura chybí nebo je již několik let stará a její funkčnost nebyla kontrolovaná |
Střední a vysoké riziko |
Nevhodný materiál potrubí - staré olověné rozvody vody nebo olověná přípojka, koroze potrubí |
Kontaminace pitné vody olovem |
Viz tabulka 3 této přílohy |
Nízké až vysoké riziko (viz tabulka 3 této přílohy) |
Nevhodný materiál potrubí - staré ocelové potrubí s porušenou pozinkovanou vrstvou, koroze potrubí |
Zákal a barva vody, vyšší riziko mikrobiální kontaminace vody |
Barva nebo zákal vody jen občasně pozorovatelné a nízké intenzity |
Nízké až střední riziko |
|
|
Barva nebo zákal vody pravidelně pozorovatelné nebo občas vysoké intenzity |
Střední riziko |
Nevhodný materiál potrubí - nekvalitní plastové potrubí (výluh organických látek) |
Neobvyklý pach a chuť vody, pomnožování bakterií (mikrobiální kontaminace) |
Pach nebo chuť vody jsou obtěžující nebo dokonce nepřijatelné pro spotřebitele |
Střední až vysoké riziko |
Nevhodný materiál potrubí - zánovní měděné potrubí v místě, kde s ním není rozváděná pitná voda kompatibilní; koroze potrubí |
Kontaminace pitné vody mědí |
Voda barví do Šeda sanitární keramiku, ale nevykazuje jiné závady a obsah mědi je pod limitem |
Nízké riziko |
|
|
Voda má hořkou chuť |
Střední riziko |
|
|
Voda způsobuje nevolnost, obsah mědi je nad limitem |
Vysoké riziko |
Dodatečná úprava vody v objektu - nevhodný druh úpravy vody, nedostatečná péče o zařízení upravující vodu |
Mikrobiální nebo chemická úprava vody, odstranění potřebných minerálních prvků z vody |
Voda vykazuje senzorické problémy nebo se po jejím požívání objevují zdravotní problémy |
Střední až vysoké riziko |
Déletrvající stagnace vody v potrubí (např. když část objektu není využívaná) |
Mikrobiální kontaminace vody |
Voda při mikrobiologickém rozboru vykazuje problémy, popř. se vyskytují zdravotní problémy při jejím užití |
Střední až vysoké riziko |
Špatná izolace potrubí pitné vody, zvýšená teplota pitné vody na kohoutku |
Mikrobiální kontaminace vody, nevyhovující chuť vody |
Voda při mikrobiologickém rozboru vykazuje problémy, popř. se vyskytují stížnosti na chuť vody |
Střední riziko |
Krok šetření |
Předmět šetření |
Výsledek šetření |
Míra rizika |
1 |
Jedná se o budovu, která vzhledem k době svého vzniku může mít vnitřní vodovod nebo přípojku z olova? |
NE |
Nízké riziko - není nutné další šetření |
|
|
ANO |
Střední nebo vysoké riziko - nutné další šetření (podle kroku 2 této tabulky) |
2 |
Byla po roce 1990 provedena kompletní výměna rozvodů pitné vody?
|
ANO |
Nízké riziko- není nutné další šetření |
|
|
NEBYLA, NENÍ ZNÁMO |
Střední nebo vysoké riziko - nutné další šetření (podle kroku 3 této tabulky) |
3 |
Byl proveden monitoring obsahu olova ve vodě? |
NE |
Střední nebo vysoké riziko - nutno provést monitoring |
|
|
ANO |
Riziko záleží na výsledku (podle kroku 4 této tabulky) |
4 |
Výsledek monitoringu olova |
Všechny výsledky < 5 µg/l |
Nízké riziko |
|
|
Výsledek po stagnaci > 5 µg/l, ale po odtočení < 5 µg/l |
Střední riziko |
|
|
Výsledek po odtočení nebo při náhodném denním odběru > 5 µg/l |
Vysoké riziko |
Faktor č. |
Rizikový faktor |
Kritéria rizikovosti |
Bodové hodnocení |
1 |
Způsob a místo ohřevu |
Ohřev v místě spotřeby *) |
1 |
|
|
Centrální ohřev s přímým odběrem |
2 |
|
|
Centrální ohřev s akumulací |
3 |
2 |
Existence projektové dokumentace |
K dispozici, odpovídá realitě |
1 |
|
|
K dispozici, neodpovídá realitě |
2 |
|
|
Chybí |
3 |
3 |
Materiál potrubí |
Přítomnost nerezového, měděného nebo PVC potrubí |
1 |
|
|
Přítomnost pozinkovaného, PP nebo PE potrubí |
2 |
|
|
Neznámý materiál nebo materiál mimořádně podporující růst mikroorganismů |
3 |
4 |
Izolace potrubních systémů |
Dostatečná |
1 |
|
|
Částečná |
2 |
|
|
Chybí |
3 |
5 |
Místa se stagnující vodou |
Nevyskytují se |
1 |
|
|
Vyskytují se jednotlivá odběrová místa s nízkou spotřebou a možnou stagnací vody |
3 |
|
|
V systému jsou slepá ramena a nevyužívané koncovky |
5 |
6 |
Regulace systému teplé vody co do teploty, průtoku a tlaku |
Systém je regulován (všechny regulační prvky splněny) |
1 |
|
|
Systém je regulován, ale ne ve všech prvcích |
3 |
|
|
Systém není regulován |
5 |
7 |
Cirkulace teplé vody |
Je plně funkční |
1 |
|
|
Systém není plně vyvážený |
2 |
|
|
Cirkulace chybí |
4 |
8 |
Dezinfekce teplé vody |
Dezinfekce není nutná nebo je prováděna kontinuální a účinná dezinfekce |
1 |
|
|
Dezinfekce je prováděna pouze nárazově nebo není dostatečně účinná |
3 |
|
|
Je nutná, ale není prováděna vůbec |
5 |
9 |
Teplotní režim (v případě, že není účinná dezinfekce teplé vody; pokud funguje účinná chemická dezinfekce, body z teplotního režimu se do celkového skóre nezapočítávají) |
Teplota je ve všech místech spotřeby 55 ± 2 °C |
1 |
|
|
Teplota je nevyrovnaná, teplota je v některých místech spotřeby nižší než 50 °C |
3 |
|
|
Teplota nedosahuje 50 °C v celé budově |
5 |
10 |
Zásobníky a způsob jejich odkalování, stagnace vody v zásobnících |
Voda v zásobnících nestagnuje, ty jsou pravidelně odkalovány |
1 |
|
|
Voda může stagnovat, nepravidelné nebo nedokonalé odkalování |
2 |
|
|
Nelze provést odkalení |
4 |
11 |
Možnost propojení s jiným rozvodem vody |
Možnost propojení neexistuje |
1 |
|
|
Ano, ale systémy jsou odděleny |
2 |
|
|
Existuje možnost propojení |
3 |
12 |
Nedostatečná údržba systému |
Provádění pravidelné preventivní údržby dle stanoveného plánu |
1 |
|
|
Chybějící plán údržby, nepravidelná nebo nedokumentovaná údržba |
3 |
13 |
Kontrola kvality vody |
Pravidelné kontroly, reprezentativní počet vzorků, vyhovující výsledky |
1 |
|
|
Nepravidelné kontroly, nereprezentativní počet vzorků nebo ojedinělé nevyhovující výsledky |
3 |
|
|
Žádné kontroly nebo opakovaně nevyhovující výsledky nebo výskyt virulentních subtypů Legionella pneumophila sg 1 |
5 |
14 |
Zařízení generující aerosol |
Sprchy |
2 |
|
|
Perličkové koupele, vířivky |
3 |
|
|
Vanové koupele s cirkulací, zařízení s tlakovým rozstřikem |
5 |
15 |
Vnímavost spotřebitelů |
Běžná populace |
1 |
|
|
Vnímavé osoby (imunokompromitovaní jedinci a senioři) |
3 |
|
|
Vysoce rizikové osoby (imunokompromitovaní pacienti jimž je poskytována lůžková péče, například na oddělení transplantačním, neonatologickém, anestezioresuscitačním, dialyzačním, onkologii, hematoonkologii, jednotce intenzivní péče) |
5 |
Počet bodů |
Míra rizika |
Vysvětlivka |
16 - 25 |
Nízká |
Nízké riziko může být stanoveno pouze v případě, že zároveň není žádný z rizikových faktorů č. 13, 14 a 15 (tab. 4) bodově hodnocen jako 5. |
26 - 45 |
Střední |
|
> 45 |
Vysoká |
|