2005 č. j. 14 250/2005 - 22 Informace MŠMT k postupu při povolování plnění povinné školní docházky v zahraniční školena území ČR |
Čj. 14250/2005-22 V Praze dne 1.května 2005
Informace Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy k postupu při povolování plnění povinné školní docházky v zahraniční školena území ČR
Ministryně školství, mládeže a tělovýchovy (dále jen „ministryně“) v souladu s § 38 odst. 1 písm. c) zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon) může povolit plnění povinné školní docházky ve škole zřízené na území České republiky právnickou osobou se sídlem mimo území České republiky nebo fyzickou osobou, která je cizím státním občanem, a nezapsané do školského rejstříku (dále jen „zahraniční škola“). Pro případné žadatele o povolení se vydává tato informace:
(1) Žádost o povolení plnění povinné školní docházky (dále jen „žádost“) podává ministryni zahraniční škola, a to do 30. listopadu předchozího školního roku.
(2) Žádost se předkládá v českém jazyce a obsahuje tyto náležitosti:
a) doklad osvědčující vznik a předmět činnosti právnické osoby, která vykonává činnost zahraniční školy,
b) doklad osvědčující, že právnická osoba, která vykonává činnost zahraniční školy, je zřízena právnickou osobou se sídlem mimo území České republiky nebo fyzickou osobou, která je cizím státním občanem,
c) vzdělávací program zahraniční školy v úředním jazyce příslušného státu a jeho úředně ověřený překlad do českého jazyka,
d) vyjádření o shodě vzdělávacího programu zahraniční školy vystavené ministerstvem školství (nebo jiným nejvyšším orgánem státní správy pro oblast školství) příslušného státu, ze kterého vyplývá, že vzdělávací program zahraniční školy je shodný se vzdělávacím programem stejného druhu školy platným na území příslušného státu; vyjádření o shodě se předkládá v úředním jazyce příslušného státu a v úředně ověřeném překladu do českého jazyka,
e) stanovení doby, na kterou zahraniční škola požaduje povolení plnění povinné školní docházky.
(3) Doklady podle odst. 2 písm. a), b) a d) se předkládají jako originály nebo notářsky ověřené kopie.
(4) Plnění povinné školní docházky v zahraniční škole bude možné povolit pouze s účinností od 1. září příslušného školního roku do doby platnosti uvedené v rozhodnutí ministryně.
(5) V rozhodnutí o povolení plnění povinné školní docházky bude uvedena povinnost zahraniční školy seznámit zákonné zástupce žáků zahraniční školy se státní příslušností ČR s rozhodnutím o povolení plnění povinné školní docházky v zahraniční škole a s právními důsledky spojenými se skutečností, že žáci se státní příslušností ČR budou plnit povinnou školní docházku tímto způsobem.
(6) V rozhodnutí o povolení bude uvedena povinnost zahraniční školy oznámit ministryni změny všech údajů, na základě kterých bylo vydáno rozhodnutí o povolení.
(7) Rozhodnutí o povolení plnění povinné školní docházky v zahraniční škole nezakládá nárok na poskytování finančních prostředků ze státního rozpočtu zahraniční škole.
(8) Informace o udělení povolení se zveřejňuje ve Věstníku ministerstva. V informaci se zveřejňuje název zahraniční školy (popřípadě jeho překlad do českého jazyka), adresa sídla zahraniční školy a doba platnosti povolení.
(9) Rozhodnutí o povolení plnění povinné školní docházky může být zrušeno na žádost zahraniční školy nebo rozhodnutím ministryně. Ministryně zruší rozhodnutí o povolení plnění povinné školní docházky v případě, že zahraniční škola přestane splňovat podmínky stanovené § 38 odst. 1 písm. c) školského zákona nebo neplní či poruší podmínky uvedené v rozhodnutí.
(10) Na vydání rozhodnutí o povolení plnění povinné školní docházky v zahraniční škole není právní nárok.